BAB
I
PENGENALAN
1.1 LATAR BELAKANG KAJIAN ETNOSAINS KAUM
SULUK
Kajian etnografi masyarakat Kaum
Suluk di Kepulauan Sulu banyak dirakamkan melalui penulisan buku-buku contohnya
oleh Amilbangsa et al. (1942), Cesar (1988), Orosa (1923) dan Kiefer (1970).
Cesar (1988) dalam penulisannya banyak menekankan perjuangan orang Islam Moro
yang tertindas dan hanya menyentuh sedikit tentang asal-usul kesultanan dan
hubungan-hubungan yang wujud di dalam dan luar masyarakat Kaum Suluk. Ia lebih
menceritakan tentang bagaimana perjuangan orang Islam Moro dilandasi agama dan
perlu kepada penyatuan semua pihak untuk memerdekakan masyarakat tersebut
daripada peperangan yang panjang. Sebaliknya, Amilbangsa et al. (1942)
merekodkan hampir sempurna mengenai peradaban masyarakat Tausug pada zamannya
meliputi asal-usul, sistem kesultanan, adat dan budaya serta
kepercayaan-kepercayaan mereka.
Begitupun,
seawal daripada dekad tersebut sebenarnya sudah wujud pembukuan mengenai
masyarakat Tausug melalui pandangan yang berbeza oleh Orosa (1923). Pelbagai
kelemahan dan kepincangan masyarakat Tausug dipaparkan. Kajian beliau tidaklah
secara terperinci melainkan hanya menyelitkan sedikit sebanyak apa yang beliau
peroleh sebagai seorang doktor di Jolo dan pelbagai lagi tanggungjawab
sebelumnya. Namun apa yang menarik untuk diperkatakan di sini adalah mengenai
aspek teknologi masyarakat ini yang telah menyebabkan penjajah gerun untuk
seketika. Walaupun penjajah Sepanyol dan Inggeris ketika itu sudah dilengkapi
dengan peralatan moden dan canggih, namun keupayaan pembuatan senjata tajam
seperti Barong, Kalis, Bujjak dan sebagainya menyebabkan penjajah dihantui
perasaan cemas akibat serangan hendap mahupun secara terang-terangan oleh
Juramentado (pejuang yang berani mati). Ini dinukilkan oleh Amilbangsa et al.
(1942), Cesar (1988) dan Orosa (1923) melalui penulisan masing-masing.
Selain
daripada pembuatan barangan logam seperti di atas, Kaum Suluk juga dilengkapi
dengan pelbagai perhiasan dan perkakas logam daripada emas, perak dan gangsa
hasil pertukangan yang mahir di kalangan mereka.
Pelayaran
panglima perang Kaum Tausug yang tercatat rekod buktinya di dalam penulisan Awang
Mohd. Jamil al-Sufri (1921) memberitahu kita tentang kemajuan masyarakat ini di
dalam pembuatan perahu (sakayan) dan kapal layar (vintas). Orosa (1923) ada
menyebut tentang keunikan vintas yang kini menjadi daya tarikan pelancong di
Manila dan Jolo. Layarnya berwarna-warni serta terdapat konsep fizik yang
diaplikasikan untuk menyeimbangkan perahu tersebut.
Penulisan
Velasco (2008) tentang seni kesusasteraan yang menjadi tradisi masyarakat kaum
Suluk di Kepulauan Sulu begitupun tidak mengupas ayat-ayat puitis yang unik dan
terkandung aspek matematik tersebut. Sedar atau tidak, kesusasteraan juga
merangkumi aspek etnomatematik melalui penggunaan kata ganti diri yang merujuk
kepada set bilangan orang. Etnomatematik merupakan sebahagian daripada cabang
etnosains (etnosains adalah cabang etnografi).
Kiefer (1970) lebih
tertumpu kepada seni persembahan masyarakat Suluk yang merangkumi pelbagai
jenis peralatan muzik asli, tarian dan lagu. Terkini, Asreemoro (2007) turut
menyentuh tentang budaya dan warisan seni persembahan tersebut. Penghasilan
pelbagai jenis peralatan muzik tersebut melibatkan penggunaan sains dan teknologi.
Masyarakat Kaum Suluk peka terhadap penghasilan gelombang daripada alatan muzik
yang dihasilkan daripada seni pertukangan kayu. Konsep geometri, flora dan
fauna banyak ditemui dan dikesan pada pembuatan alatan muzik tersebut tidak
kira sama ada melalui bentuk mahupun ukiran pada badan alatan muzik.
Dari segi aspek
astronomi, Orosa (1923) ada menyebut tentang penggunaan istilah-istilah yang
merujuk kepada fasa-fasa hari seperti mataas suga, suvu, tunga’ dum dan
lain-lain. Fasa-fasa ini digunakan bagi membolehkan masyarakat Kaum Suluk
menunaikan kewajipan bersolat. Beliau dalam penulisannya juga secara tidak
langsung ada menyebut tentang fasa-fasa bulan yang menjadi rujukan bagi
menyambut bulan Ramadhan, Hailaya Idulfitri (Hari Raya Aidilfitri) dan bagi
melakukan pekerjaan seharian meliputi perjalanan darat dan pelayaran.
1.2 OBJEKTIF KAJIAN
Rekod-rekod hasil daripada
penulisan Amilbangsa et al. (1942), Kiefer (1970) dan Orosa (1923) hanyalah
mengkhusus kepada kajian etnografi meliputi cabang-cabangnya, etnosains dan
etnoteknologi secara umum. Adapun, mengenai kajian etnomatematik, ia sekadar
penghasilan secara tidak langsung melalui kajian etnografi yang tidak disedari.
Walaupun masyarakat Suluk di Kepulauan Sulu dan Sabah
mencatat pertembungan budaya yang pelbagai, namun warisan dan budaya yang
beradaptasi dengan penyesuaian pelbagai bentuk jajahan ini masih menampakkan
keaslian dalam identiti daripada aspek sains dan teknologi (fizik, kimia,
astronomi, biologi, dan matematik) serta linguistik. Masih terlalu banyak
warisan dan budaya dalam masyarakat Suluk yang tidak terdapat pada warisan dan
budaya bangsa lain dan seterusnya membuktikan kelangsungan ilmu yang
dibangunkan adalah unik mengikut cara hidup masyarakat Suluk.
Justeru,
objektif utama penulisan ini adalah untuk mengetengahkan pendedahan ilmu yang
telah dibangunkan oleh masyarakat Kaum Suluk melalui kajian etnomatematik.
Beberapa idea matematik diteroka dan diolah daripada kajian etnografi yang
telah dijalankan sebelumnya. Seterusnya, huraian terperinci mengenai tafsiran
secara bermatematik ini dipersembahkan melalui pendokumentasian yang perlu bagi
mengekal dan memelihara keunikan warisan dan budaya masyarakat Kaum Suluk Sabah
yang kian lama hilang dalam arus pemodenan dan pengasingan daripada majoriti
asal di Kepulauan Sulu. Justeru, kajian ini akan membincangkan tentang
idea-idea matematik dalam warisan dan budaya masyarakat Kaum Suluk yang
ditafsirkan menggunakan konsep-konsep matematik yang berkaitan.
1.3 RANGKA KAJIAN
Dalam bab pengenalan iaitu Bab I,
latar belakang mengenai kajian etnosains Kaum Suluk diketengahkan bagi mengkaji
sejauh mana masyarakat dunia meneroka peradaban sains masyarakat Kaum Suluk.
Ini didedahkan bertujuan untuk menyatakan objektif utama kajian ini yang berdasarkan
kepada kekurangan kajian-kajian lepas dari segi aspek matematik bagi kaum ini.
Walaupun tergolong di dalam golongan yang mundur dan masih lagi agak primitif,
namun kajian lepas dikupas sebagai penelitian terhadap pembangunan ilmu secara
tidak langsung di dalam bab ini.
Dalam
Bab II, latar belakang mengenai kaum Suluk didedahkan walaupun tidak secara
teliti bagi memperkenalkan warisan dan budaya masyarakat Kaum Suluk.
Pertembungan budaya yang pelbagai diketengahkan sebagai dasar kepada cara hidup
masyarakat ini sama ada daripada segi kehidupan sosial, agama dan kepercayaan,
pakaian dan sistem ekonomi yang sebahagian besar disumbangkan oleh kepelbagaian
seni kemahiran, linguistik dan peralatan muzik asli. Secara tidak langsung, bab
ini juga menyentuh tentang idea-idea matematik yang akan ditafsir dan
dibincangkan secara khusus di dalam bab seterusnya yang lebih menumpu kepada
beberapa aspek matematik tertentu yang begitu sinonim di dalam masyarakat Kaum
Suluk.
Seterusnya,
dalam Bab III, salah satu idea matematik yang juga sering dikenal pasti di
dalam mana-mana peradaban lain adalah berkenaan nombor. Aplikasi nombor yang
abstrak di dalam kehidupan seharian Kaum Suluk diteroka dan ditafsir keluar
menjadi bentuk dan sistem nombor yang lebih konkrit dan difahami. Contohnya,
sebutan-sebutan nombor dalam Bahasa Suluk yang turut mempunyai unsur nilai
tempat seperti sa, puluh, ratus, ribu, puluh ribu dan seterusnya. Pengelasan
nombor turut dibincangkan mencakupi bentuk angka ganjil, genap dan pecahan beserta
istilahnya di dalam Bahasa Suluk. Sebutan bagi sukatan dan ukuran serta
fasa-fasa yang lazim di dalam kaum ini juga turut dinyatakan.
Dalam
Bab IV, aplikasi geometri ditafsir keluar melalui hasil warisan kaum ini yang
banyak bermotifkan geometri sama ada dalam pembuatan nisan, peralatan senjata
tajam, peralatan rumah dan kebun, pakaian seharian dan sebagainya. Namun,
secara khusus, hanya warisan tertentu sahaja yang akan ditafsir dan
dibincangkan unsur matematik tersebut dengan lebih mendalam iaitu renda.
Tafsiran corak ini akan dikaitkan dengan konsep atau takrif matematik tertentu
yang melibatkan penghasilan corak geometri tersebut. Istilah-istilah geometri
yang lazim juga dinyatakan di dalam bab ini.
Bagitupun,
di dalam Bab V, fokus tertumpu kepada keindahan kesusasteraan dan bahasa etnik
Kaum Suluk yang berbaur mantik atau logik. Tafsiran mantik melalui penggunaan
bahasa seharian dan puitis Kaum Suluk yang sering menonjol ketika
upacara-upacara hiburan diteroka dan dibincangkan di dalam bab ini. Terdapat
beberapa unsur mantik yang dikenal pasti seperti pengait, pernyataan dan
istilah-istilah mantik. Takrif-takrif tertentu mantik yang berhubung kait
dengan tafsiran yang dibincangkan turut dinyatakan.
Bab
VI adalah kesimpulan bagi kajian. Keseluruhan topik yang disentuh dan
dibincangkan akan dirumus sekali lagi dalam
bentuk yang lebih ringkas dan padat.
BAB II
LATAR BELAKANG KAUM
SULUK
2.1 PENGENALAN
Suluk merupakan sebahagian etnik
yang tinggal di Sabah namun berasal dari
Kepulauan Sulu di bawah pemerintahan Kesultanan Sulu dan dikenali sebagai
Tausug. Kepulauan Sulu terdiri daripada pulau-pulau kecil. Justeru, lokasi
penempatan Tausug tertumpu di sekitar pesisiran pantai dan sedikit di
pedalaman. Melalui kajian etnologi terhadap kaum ini, pada awalnya rumah-rumah
mereka dibina daripada atap nipah dan buluh. Namun, lama kelamaan bertukar
menjadi dinding kayu dan atap nipah. Bahagian dalam rumah ada yang tidak
mempunyai bahagian-bahagian tertentu seperti dapur dan ruang tamu. Apa yang
membezakan penguasa dengan rakyat biasa hanyalah keluasan saiz rumah mereka. Di
Sabah kini, terdapat kaum Suluk yang tinggal bersama kaum Bajau di dalam
perkampungan atas air seperti yang boleh kita lihat di Tawau, Sandakan dan Semporna. Penghijrahan yang
disebabkan oleh faktor peperangan tidak
sedikitpun mengubah cara hidup Tausug di Sabah. Namun, sedikit demi sedikit,
corak hidup berubah seiring dengan pemodenan.
Sebelum
pengislaman, Kaum Suluk menganut agama Hindu dan animisme. Ini boleh dirujuk
melalui buku karangan Asreemoro (2007) yang menyatakan bahawa orang-orang Islam
Moro meninggalkan agama Hindu dan animisme tersebut untuk menganut agama Islam
tanpa paksaan dan peperangan.
Islam menjadi
agama rasmi di kepulauan Sulu setelah Sayyid Abu Bakar yang dikenali sebagai
Sultan Syariful Hashim menggantikan ayahanda mertua baginda, Raja Baguinda.
Sayyid Abu Bakar merupakan seorang ulama’ sufi dari Tanah Arab yang datang ke
Sulu melalui Brunei dan merupakan keturunan daripada Rasulullah S.A.W. melalui
cucu baginda Rasulullah S.A.W., iaitu Sayyidina Hussein r.a. Melalui
pemerintahan Sayyid Abu Bakar inilah berlakunya pengislaman beramai-ramai kaum
Suluk yang tinggal di tepi pantai (Baklaya dan Taguimaha) dan Tausug Buranun di
pergunungan yang majoritinya menganut agama Hindu-Buddha dan animisme.
Walaupun
demikian, Islam sebenarnya sudah wujud di kepulauan Sulu sebelum tahun 1457M.
Ajaran agama ini pada awalnya dibawa dan diperkenalkan oleh Tuan Masha’ika
(Tuan Syeikh) yang berkahwin dengan anak perempuan Raja Sipad (bukan seorang
Islam) dan Tuhan (Tuan) Maqbalu yang tinggal di Bud Dato (bertarikh 702H/
1303). Ini jelas menunjukkan Islam sudah mula bertapak di Sulu pada awal kurun
ke-13M (Asreemoro 2007).
Setelah
pengislaman, kaum Suluk menjadi penganut yang setia kepada agama mencakupi
konsep jihad mempertahankan kedaulatan agama, bangsa dan wilayah mereka.
Kesetiaan kepada penguasa (Sultan) seperti yang diterapkan oleh ajaran agama
menyebabkan peperangan lebih daripada 400 tahun di antara Bangsa Moro dan
penjajah tidak kira Sepanyol mahupun Amerika dan kita juga tahu kaum dominan di
dalam Bangsa Moro tersebut adalah kaum Suluk.
Sebelum
kedatangan Islam, Suluk dibahagikan mengikut Timuway (ketua) masing-masing. Namun,
setelah kedatangan Islam, Timuway tersebut digantikan kepada Datu dan akhirnya
berkembang sehingga membentuk sistem kesultanan dalam masyarakat Tausug.
Masyarakat
Tausug (Suluk) terdiri daripada 3 kelas sosial seperti berikut:
1. Bangsawan
·
Keseluruhan
keturunan daripada Sayyid Abu Bakar dan Syarif Muhammad Kabungsuwan.
·
Status
diwarisi secara turun-temurun (warisan) kecuali sebahagian yang mendapatkan
gelaran dan status tersebut kerana kemahiran peribadi dan sumbangan.
·
Status
bangsawan yang paling rendah adalah “Dumatu”.
2. Rakyat biasa
·
Bahagian
majoriti masyarakat Suluk yang bekerja sebagai pekebun, petani, penternak,
nelayan, kelasi kapal, dan pekerja mahir.
·
Rakyat
biasa juga bertindak sebagai pengikut (sakop) Sultan dan Datu-datu yang
berkuasa. Mereka memberi perkhidmatan kepada Sultan dan Datu. Sebagai balasan,
mereka diberi perlindungan dan kebajikan mereka turut terjaga.
·
Mempunyai
struktur organisasi contohnya nakuda (ketua aktiviti perdagangan). Nakuda
menerima harta dan mempunyai pengikut tertentu.
3. Hamba
·
Merupakan
tawanan perang yang tidak dapat ditebus.
·
Hamba
lelaki selalunya bekerja di padang
manakala hamba perempuan membuat kerja-kerja rumah.
·
Namun,
setelah kedatangan Islam, sistem perhambaan dihapuskan dan mereka menjadi
rakyat biasa.
Berikut merupakan struktur politik
kaum Suluk yang dicatat oleh Che Man (1990):
1. Sultan/ Raja
2. Bagi setiap unit politik wilayah/
kawasan
a) Panglima (wakil Sultan) yang bertindak
sebagai ketua pentadbiran.
b) Nakib bertindak menguruskan hal-hal
ketenteraan.
c) Laksamana bertindak sebagai utusan
panglima
d) Bintala bertindak sebagai pembantu kanan
pegawai.
Sultan membentuk
Rumah Bechara (pusat musyawarah) yang ahlinya terdiri daripada kumpulan
bangsawan. Setiap ahlinya melakukan tugas yang berbeza dan memegang jawatan
yang pelbagai.
Struktur kuasa
agama pula adalah seperti berikut:
1. Sultan
2. Qadi (hakim)
·
Penasihat
agama dan ketua dalam hal undang-undang Islam (Syariah).
3. Pada peringkat wilayah/kawasan
·
Pendita
(seorang yang pakar dalam al-Quran dan Sunnah Nabi) merupakan penasihat agama
kepada panglima (Ketua Daerah).
·
Pendita
juga merupakan pegawai agama yang mempunyai pengaruh dalam mengeluarkan arahan.
4. Pada peringkat komuniti yang berbeza
·
Imam
diamanahkan untuk menjaga masjid Sultan dan kurang berpengaruh di masjid-masjid
tempatan.
·
Setiap
imam dibantu oleh Khatib (pengkhutbah) dan Bilal.
Di
kalangan para Datu yang bertindak sebagai penguasa tempatan, mereka membeli
hasil tangkapan laut daripada kaum Bajao yang lebih mahir dalam hal-hal laut.
Sebagai balasan, para Datu Tausug tersebut perlu menjaga kebajikan dan
melindungi kaum Bajao tersebut.
Di
peringkat rakyat biasa, majoriti kaum Suluk bekerja sebagai pekebun, petani,
penternak dan pekerja mahir. Tidak kurang juga yang handal menangkap hasil laut
seperti kaum Bajao dan ada yang bekerja sebagai kelasi kapal (Che Man 1990).
Dari segi kemahiran, lelaki Suluk mahir dalam menghasilkan senjata seperti
Barong (parang panjang) sementara wanita Suluk pula mahir dalam menganyam
bakul, tikar, atap, dan sebagainya yang diperbuat daripada daun nipah (nipa’)
dan lain-lain. Kemahiran-kemahiran yang menjadi punca ekonomi tersebut akan
dibincangkan dengan lebih lanjut di bawah tajuk kesenian.
2.2 SEJARAH ASAL-USUL KAUM SULUK
Kaum Suluk berasal daripada rumpun
Melayu Austronesian (Polenesian). Kaum ini diberi nama Suluk mungkin kerana dua
sebab (Asreemoro 2007):
1. Perkataan Suluk berasal daripada dua
perkataan iaitu “Sulu” dan “Sug”. Orang Melayu (Brunei
dan Kalimantan ) sukar untuk menyebut perkataan
“Sug” dengan betul sehingga bertukar kepada “Suk” dan menghasilkan bunyi
“Suluk” yang bermaksud Orang “Sug” di Sulu.
2. Perkataan Suluk mungkin diambil daripada
istilah tasawwuf. Ber “suluk” bermaksud orang yang menyibukkan dirinya dengan
zikrullah di satu tempat tertentu. Kata jamak Suluk adalah “Salik” iaitu
orang-orang yang menempuh jalan bersuluk dengan mendekatkan diri kepada Allah
S.W.T. mengikut kaedah tasawwuf dan memurnikan rohaninya dengan menjadikan Allah
S.W.T. sebagai tujuan hidup dan matinya. Selepas kedatangan Islam, kaum Suluk
di Sulu menjadikan agama Islam sebagai agama mereka dan melindungi agama
tersebut sehingga digelar “Juramentado” yang bermaksud “berani mati”.
Di
kepulauan Sulu, kaum Suluk dikenali sebagai Tausug yang terdiri daripada
perkataan “Tau” dan “Sug” yang masing-masing bermaksud “Orang” dan “Arus”
(Asreemoro 2007). Dalam terjemahan yang lain, “Sug” juga diertikan sebagai
“Semasa”. Perkataan “Sug” ini mungkin amat berkaitan dengan pekerjaan mereka
yang dipengaruhi oleh lokasi penempatan yang dikelilingi laut (Asreemoro 2007).
Perkataan Tausug ini juga mungkin diambil daripada perkataan “Tau maisug” yang
bermaksud “orang berani” (Cesar 1988). Kaum Tausug merupakan kaum majoriti atau
dominan di dalam Bangsa Moro atau Moros iaitu gelaran yang diberikan oleh
penjajah Sepanyol kerana keganasan dan sikap kaum ini yang suka menentang
penjajahan Sepanyol. Perkataan ini sebenarnya berasal daripada perkataan “Moor”
iaitu gelaran yang dinisbahkan kepada orang Iberia atau Mauretania (Orang Arab
Islam Sepanyol) oleh orang Eropah kerana keganasan dan sikap penentangan
mereka. Moor bertukar menjadi Moro kerana pelat orang Sepanyol menyebut
perkataan tersebut sebagai Moro.
Justeru,
di sini boleh disimpulkan gelaran lain bagi kaum Suluk adalah Tausug, Sulus
(Orosa 1923), Joloanos (Che Man 1990), Mohammedan dan Moros (Orosa 1923).
Walaupun pada dasarnya, Moros terdiri daripada gabungan beberapa etnik seperti
Tausug, Samal, Maguindanao, Maranao dan lain-lain lagi, namun kaum Tausug
adalah yang paling dominan sekali. Moros lebih merujuk kepada kaum Tausug di
kepulauan Sulu (Orosa 1923). 75 peratus daripada Moros adalah Maranao,
Maguindanao dan Tausug dengan Tausug sebagai kaum yang majoriti.
Kaum
Suluk (Tausug) terbentuk daripada gabungan beberapa etnik yang datang dari
tempat asal yang berlainan yang kemudiannya berhijrah ke kepulauan Sulu
sehingga membentuk kaum ini. Justeru, bahasa Suluk juga terdiri daripada
beberapa dialek yang dipengaruhi oleh kawasan penempatan masing-masing seperti
Tausug Tapul, Basilan, Lugus, Lu’uk, Gimbahanun, Parang dan banyak lagi.
Pengaruh kekuasaan kerajaan Srivijaya dan Majapahit ke atas wilayah sekitar
kepulauan Sulu suatu ketika dulu juga turut menyumbang kepada penerapan unsur-unsur
bahasa Jawa ke dalam bahasa Suluk.
‘
Begitu
juga dengan pengaruh bahasa Arab di dalam bahasa Suluk memandangkan kaum Suluk
hanya dikenali sehingga kini kerana kedaulatan kesultanannya yang diasaskan
oleh mubaligh Islam dari Tanah Arab (Asreemoro 2007). Berikut merupakan
beberapa etnik yang membentuk kaum Suluk:
·
Orang
Buranun yang berasal dari pergunungan Sulu. Lokasi penempatan di Maimbung.
·
Orang
Tagimaha yang berasal dari Pulau Basilan. Begitupun, asal sebenar mereka adalah
dari Pulau Besar Mindanao. Lokasi penempatan di Buansa/Jolo.
·
Orang
Baklaya yang berasal dari Sulawesi Indonesia . Lokasi penempatan di
Patikul.
·
Orang
Banjar yang berasal dari Banjar Masin, Kalimantan, Borneo Indonesia .
·
Orang
Dampuan yang berasal dari Champa/Vietnam.
Menurut
Che Man (1990), bilangan Moro yang berhijrah ke Sabah
untuk mencari pekerjaan dan melepaskan diri daripada keganasan di kampung
halaman adalah melebihi 250 000 orang. 80 peratus daripadanya adalah lelaki.
Inilah di antara saluran yang mewujudkan kaum Suluk di Sabah pada hari ini.
Penguasaan
wilayah oleh Tausug termasuklah Pulau Sulu atau Sug (ibu negeri-Jolo),
Tawi-tawi, Basilan (termasuk Bandar Zamboanga di Mindanao), Palawan dan Borneo
Utara (Sabah ).
2.3 PAKAIAN TRADISIONAL
Bagi kaum lelaki Suluk, pakaian
tradisional mereka terdiri daripada topi, pis siyabit, sawwal kuput, sawwal
kantiyu, baju lapi, tadjung dan kandit. Topi yang diperbuat daripada tiga
lapisan iaitu daun nito, daun nipah dan jalur bambu. Anyaman tersebut bercorak
sawali. Peranan daun nipah dan jalur bambu adalah untuk memberi struktur dan
bentuk topi tersebut sementara jalur nito pula bertujuan untuk memberikan
tekstur bagi topi tersebut. Anyaman yang mempunyai liang-liang terbuka tersebut
memastikan pengudaraan yang baik bagi si pemakai. Topi ini biasanya dipakai
apabila turun melakukan pekerjaan. Pis siyabit adalah hiasan di kepala lelaki
yang bersaiz satu meter dan mempunyai corak geometri. Kadangkala, pis siyabit
yang diikat di bahagian kepala tersebut seakan-akan menyerupai tengkolok di
kalangan orang Melayu. Namun, terdapat juga pis siyabit yang dibiarkan
tergantung pada bahu sebelah kiri.
Sawwal kuput
merupakan kain seluar lelaki yang lebih ketat dan panjang sehingga ke paras
buku lali. Kain seluar mempunyai belahan sepanjang 22.5 cm dari hujung seluar.
Belahan tersebut dihiasi dengan butang-butang emas atau perak. Sawwal kantiyu
juga adalah kain seluar kaum lelaki Suluk. Namun, terdapat sedikit perbezaan
dengan sawwal kuput iaitu seluar ini lebih longgar. Baju Lapi adalah baju
tradisional kaum Suluk yang berbentuk seperti jaket yang tak berkolar. Lengan
bajunya boleh sama ada panjang sehingga ke pergelangan tangan atau ¾ panjang
yang asal. Pada pergelangan tangan baju ini juga terdapat belahan yang dihiasi
dengan butang yang banyak. Selain daripada hiasan butang pada belahan hujung
lengan baju, butang-butang juga dihias pada dada dan bahu baju Lapi tersebut.
Butang-butang ini biasanya diperbuat daripada logam emas atau perak. Kandit
adalah kain yang berfungsi seperti bengkung dan diikat pada pinggang bagi
memastikan sawwal kuput yang dipakai tidak jatuh (Amilbangsa et al. 1942).
Bagi
kaum wanita Suluk pula, pakaian tradisional mereka terdiri daripada
biyatawi/batawi, sawwal, habul tiyahian dan tadjung. Biyatawi merupakan kain
polos seperti satin dan dihias dengan butang emas atau perak pada bahagian
dada, abhu dan pergelangan tangan baju yang mempunyai belahan. Baju ini
biasanya dipakai dengan sawwal (seluar longgar) yang diperbuat daripada sutera
atau kain yang bertenun benang emas. Habul tiyahian seringkali digantung pada
bahu atau pada sebelah tangan sahaja (Amilbangsa et al. 1942). Tadjung adalah
kain skirt yang dipakai sama ada oleh lelaki mahupun wanita. Peranan tadjung
adalah sebagai tudung, penutup kepala, pengikat pinggang, selimut, buaian dan
banyak lagi. Kain patadjung ini diinspirasikan oleh pelbagai rekaan seperti
cetakan batik daripada Indonesia dan Malaysia, dunggala atau bentuk geometri
yang bergaya dan corak flora daripada Sarawak, Indonesia dan Malaysia, serta motif
seni khat (kaligrafi) daripada Timur Tengah (Amilbangsa et al. 1942).
2.4 KESENIAN
Terdapat tiga kesenian utama di
dalam masyarakat Suluk iaitu kesenian kemahiran, kesusasteraan dan persembahan.
Kemahiran merujuk kepada pertukangan, anyaman, sulaman, tenunan dan jahitan
yang bukan sahaja merupakan sumber ekonomi kaum Suluk tetapi juga untuk
perkakas rumah dan hiasan. Kesusasteraan lebih kepada hiburan bersahaja ketika
sedang duduk bersantai mahupun ketika sebarang perayaan. Seni persembahan lebih
kepada warisan yang hanya sebilangan mahir dan dipertontonkan sebagai sumber
ekonomi
2.4.1 Kemahiran
Ukiran kaum Suluk banyak dilihat
pada batu nisan sama ada dalam bentuk geometri mahupun flora. Batu nisan bagi wanita adalah lebih rata dan
mempunyai ukiran bentuk geometri manakala bagi lelaki adalah ukiran berbentuk
flora. Selain batu nisan, ukiran Tausug juga boleh dilihat pada sakayan iaitu
perahu. Ukiran yang siap biasanya dicat dengan warna kuning, merah, hijau,
putih, dan biru (Velasco 2008).
Tausug
mananasal merupakan seorang yang mahir dalam pertukangan besi dan menghasilkan
peralatan seperti bolo, kalis, dan barong (senjata tajam). Peralatan memancing
yang dihasilkan adalah seperti sangkil (tombak satu mata) dan sapang (tombak
beracabang tiga). Selain daripada itu, peralatan yang diperbuat daripada gangsa
adalah seperti batunjang (bentuk seperti dulang hantaran perkahwinan iaitu
dulang yang mempunyai kaki) dan talam (talam). Singsing (cincin), gantung liug
(rantai leher), bang (anting-anting), aritis (anting-anting yang lebih kecil
khas untuk kanak-kanak), pin (kerongsang) dan gigi emas dihasilkan daripada
emas dan perak oleh tukang emas. Suatu ketika dulu, tambuku (butang) yang
dihias pada pakaian tradisional lelaki dan perempuan kaum Suluk dibuat daripada
emas atau perak dan ditatahkan dengan palmata (batu permata) seperti mussah
(mutiara), intan (intan) dan kumalah (batu delima) (Amilbangsa et al. 1942).
Contoh-contoh
bagi kerja-kerja pertukangan kayu adalah seperti puhan, taguban, peralatan
dapur dan perabot. Peralatan dapur dan perabot adalah seperti katil, peti dan
almari baju (Velasco 2008). Puhan adalah kayu pemegang bagi senjata tajam
seperti barong. Pada puhan tersebut terdapat ukiran dan dihias dengan ikatan
atau lingkaran emas atau perak. Taguban adalah sarung bagi senjata tajam seperti
keris yang dikenali sebagai kalis.
Terdapat
dua jenis tenunan yang terkenal di kalangan kaum Suluk iaitu luhul (kain yang
dihias seperti kanopi atau kelambu di atas siling rumah dan kikitil/buras (tenunan
yang dihias pada dinding). Corak ukiran untuk kedua-dua tenunan tersebut
diperoleh melalui surihan pada kain putih yang berkanji dan kemudiannya
dipotong dan dijahit pada kain latar yang berwarna. Pokok yang bercabang dan
mencapah merupakan salah satu bentuk ukkil bagi luhul. Kikitil adalah versi
luhul yang lebih kecil dengan saiz lebih kurang 1 meter mengikut luas dinding
kediaman masing-masing. Selain daripada itu, kaum Suluk juga mahir dalam
anyaman tikar, bakul dan sebagainya serta jahitan.
2.4.2 Kesusasteraan
Kesusasteraan Tausug (Suluk)
merangkumi bentuk-bentuk puisi, prosa, penceritaan dan bukan penceritaan.
Tradisi ini diwakili oleh dua golongan iaitu orang-orang tua yang amat berkait
rapat dengan budaya orang asli Suluk dan penganut Islam yang berlandaskan
al-Quran, hadis (perkataan) dan sunnah (tradisi dan amalan) Nabi Muhammad
S.A.W.. Bagi golongan tua, puisi bukan penceritaan meliputi tigum-tigum atau
tukud-tukud (teka teki), masaalaa (peribahasa), daman (dialog puitis atau
nasihat), pituwa (petua), malikata (penyongsangan kata), tilik (jampi cinta),
dan tarasul (puisi-puisi) (Velasco 2008).
Tausug
tigum-tigum adalah teka-teki yang sering dilakukan ketika perbualan bersahaja
atau dinyanyikan semasa perayaan. Bentuk teka-teki ini sama ada di dalam
rangkap empat baris, dua baris berima atau prosa. Persoalan yang disentuh
adalah seperti flora dan fauna, barangan rumah tangga, iklim, keadaan muka
bumi, rupa langit, anatomi manusia, makanan, permainan dan amalan agama (Velasco
2008). Teka-teki di dalam masyarakat Tausug berfungsi sebagai satu bentuk
hiburan terutamanya ketika majlis perkahwinan dan pada bulan Ramadan. Ia lebih
kepada pertarungan akal dan kebijaksanaan. Selain daripada itu, ia juga
mempunyai nilai pedagogi seperti kaedah pengajaran yang melatih kanak-kanak
untuk berfikir dan sedar dengan suasana sekeliling mereka. Apa yang menarik
untuk dikupas melalui kesusasteraan Suluk adalah nilai ilmu mantik atau
logiknya yang terkandung di dalam bait-bait puitis puisi mereka.
2.4.3 Persembahan
Kaum
Suluk dilengkapi dengan pelbagai peralatan muzik sama ada secara tunggal
mahupun dalam satu kumpulan. Kepelbagaian peralatan muzik inilah yang
menghasilkan muzik kaum Suluk. Set peralatan muzik di kalangan kaum ini adalah
set kulintangan. Set kulintangan terdiri daripada dua gandang (gendang), satu
tunggalan (gong besar), satu duwahan (set dua pasang gong), dan kulintangan
(set 8 hingga 11 gong kecil yang bersiri). Set kulintangan ini dimainkan oleh
sekurang-kurangnya lima orang bagi mengiringi tarian atau ketika perayaan
(Kiefer 1970). Gabbang (zilofon asli) mempunyai 14 sehingga 24 nada yang
dibahagikan kepada 7 skala not. Peralatan muzik ini adalah di antara yang
popular di Sulu dan dimainkan bagi mengiringi lagu-lagu seperti sindil. Melodi
yang terhasil dipanggil sebagai tahta’. Biyula (biola) sama seperti biola barat
namun lebih besar daripada segi saiz. Ia terdiri daripada 4 tali halus yang
digesek dengan penggesek biola yang diperbuat daripada ekor kuda. Biyula sering
dimainkan bersama gabbang oleh kaum lelaki bagi mengiringi lagu sindil (Kiefer
1970). Walaupun kurang popular di kalangan kaum Suluk, namun seruling yang
terdiri daripada beberapa jenis seperti saunay (seruling buluh mensiang),
suling (seruling bambu) dan kulaing (kecapi mulut) merupakan simbol kepada
ketenangan dan pengembaraan. Saunay mempunyai 6 lubang yang ditutup dengan
sampung simud dengan diameter 1.5 mm. Suling adalah versi saunay yang lebih
besar. Ia diperbuat daripada bambu sepanjang 60cm dengan diameter sebanyak 2cm
(Kiefer 1970).
Kalangan (lagu) kaum Suluk terbahagi
kepada lagu penceritaan dan lirik serta tradisi lugu’ dan panggabang. Tradisi
lugu’ mewakili lagu-lagu agama tanpa sebarang muzik manakala tradisi paggabang
adalah lagu-lagu biasa yang ditemani gabbang dan biola (Velasco 2008).
Lagu-lagu penceritaan bercerita tentang kisah yang meliputi semua lagu kissa
seperti parang sabil (perang sabil). Lagu-lagu lirik mewakili luahan idea dan
perasaan seperti langan bata-bata (lagu kanak-kanak), baat (lagu pekerjaan),
baat caalaw (pengkebumian), pangantin (pengantin), tarasul (lagu-lagu puisi),
sindil (lagu pertarungan), liangkit (rentetan) dan sangbay (lagu yang
mengiringi tarian dalling-dalling). Langan bata-bata merupakan lagu yang lembut
dan mempunyai melodi yang tenang bagi menidurkan kanak-kanak. Liangkit diiringi
oleh gabbang dan biyula. Ia merupakan rentetan lagu yang panjang dan
dinyanyikan bukan secara spontan meliputi tema cinta, perang, alam dan
lain-lain.
Rajah 2.1 Peta Kepulauan Sulu
Sumber: Anon. 2009
BAB III
NOMBOR DAN
PENGGUNAANNYA
3.1 PENGENALAN
Simbol
merupakan satu tanda, petunjuk atau perkataan yang mewakili satu objek atau
idea. Simbol-simbol membawa makna yang berbeza bergantung dengan nilai atau
perkara yang telah ditetapkan dan difahami. Dalam matematik, sebahagian simbol mewakili
angka dan operasi manakala sebahagian lagi membandingkan angka tersebut.
Simbol-simbol “0”, “1”, “2”, “3”, “4”,
“5”, “6”, “7”, “8”, dan “9” dikenali
sebagai angka Hindu-Arab. Simbol-simbol ini boleh digunakan untuk membentuk
simbol-simbol yang lain seperti “12”, “102”, “13”, “50”, “123” dan sebagainya.
Istilah perlu bagi simbol-simbol yang mewakili angka tersebut untuk memudahkan
penggunaannya (Brumfiel et al. 1961). Justeru, kepelbagaian peradaban yang telah
terbentuk sejak awal penciptaan tamadun manusia mewujudkan kepelbagaian istilah
untuk simbol-simbol angka yang sama maksudnya seperti di China, Greek dan Timur
Tengah.
Angka adalah objek matematik yang digunakan di dalam pengiraan dan
pengukuran. Dalam matematik, makna angka meliputi sifar, nombor negatif, nombor
nisbah, nombor tak nisbah dan nombor kompleks. Integer merupakan sebahagian
daripada angka. Dalam bab ini, istilah-istilah integer dalam Bahasa Suluk akan
diperkenalkan daripada sa sehinggalah ke nilai tempat yang lebih tinggi. Selain
daripada itu, pecahan angka seperti angka ganjil, genap, nombor pecahan, serta
ukuran dan sukatan akan dijelaskan sebutannya di dalam Bahasa Suluk.
Sifar banyak ditemui pada teks-teks kuno seperti teks-teks Mesopotamia
(Iraq) dan Mesir. Teks India
menggunakan perkataan Sanskrit iaitu Sunya bagi merujuk sesuatu yang tiada.
Rekod awal mengenai penggunaan sifar ditulis oleh Brahmagupta di dalam
Brahmasphutasiddhanta yang bertarikh 628M. Beliau mengganggap sifar sebagai
satu nombor dan membincangkan operasi yang melibatkan sifar termasuklah bahagi
(Surendranath Dasgupta 1966). Sekitar kurun ke-7, pendokumentasian sifar sudah
mula tersebar di China
dan dunia Islam. Begitupun, di kalangan kaum Suluk, sifar tidak ditemui melainkan
perkataan “Wayruun” yang bermaksud tiada. Justeru, di dalam perbincangan bab
ini, sifar tidak disentuh.
Bidang astronomi adalah sesuatu yang
sangat penting bagi masyarakat Suluk yang bekerja sebagai nelayan atau bagi
mereka yang melakukan perjalanan tidak kira jauh atau dekat. Fasa-fasa bulan
dan hari digunakan untuk mengenal pasti waktu bagi melakukan pekerjaan seharian
mereka. Justeru, penggunaan ayat seharian mereka mengenai fasa-fasa tersebut
turut dicatatkan. Bagi keseluruhan istilah yang terkandung huruf “b” di
dalamnya, huruf tersebut disebut dengan sebutan “v” contohnya “ngaivu” bagi
“ngaibu”.
3.2 SEBUTAN NOMBOR
Nombor bagi kaum Suluk mempunyai
beberapa istilah yang lebih kurang sebutannya dengan istilah nombor bagi rumpun
Melayu yang lain seperti jadual-jadual berikut:
Jadual 3.1 Sebutan
rumah sa
Nombor
|
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
|
Isa
Dua
Tu
Upat
Unum
Pitu
Walu
|
Satu
Dua
Tiga
Empat
Enam
Tujuh
Lapan
Sembilan
|
Sumber: Seymour et al. 1975
Jadual 3.2 Sebutan
nombor puluh
Nombor
|
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
10
20
30
40
50
60
70
80
90
|
Hangpu’
Kahwaa’n
Katluan
Ka’patan
Kai’man
Ka’numan
Kapituan
Kawaluan
Kasiaman
|
Sepuluh
Dua puluh
Tiga puluh
Empat puluh
Enam puluh
Tujuh puluh
Lapan puluh
Sembilan puluh
|
Sumber: Seymour et al. 1975
Berikut merupakan jadual-jadual
tentang istilah-istilah nombor untuk nilai tempat yang lebih tinggi dalam
Bahasa Suluk berdasarkan temu ramah bersama beberapa penduduk etnik Suluk di
Kampung Kurnia Jaya dan rujukan daripada sumber Seymour et al. (1975):
Jadual 3.3 Sebutan
nombor ratus
Nombor
|
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
100
200
300
400
500
600
700
800
900
|
Hanggatus
Duanggatus
Tunggatus
Upat ngagatus
Limanggatus
Unum ngagatus
Pitunggatus
Walunggatus
|
Seratus
Dua ratus
Tiga ratus
Empat ratus
Enam ratus
Tujuh ratus
Lapan ratus
Sembilan ratus
|
Sumber: Seymour et al. 1975
Jadual 3.4 Sebutan
nombor ribu
Nombor
|
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
9000
|
Ha’ngibu
Dua ngaibu
Tu ngaibu
Upat ngaibu
Unum ngaibu
Pitu ngaibu
Walu ngaibu
|
Satu ribu
Dua ribu
Tiga ribu
Empat ribu
Enam ribu
Tujuh ribu
Lapan ribu
Sembilan ribu
|
Sumber: Seymour et al. 1975
Jadual 3.5 Sebutan
nombor puluh ribu
Nombor
|
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
|
Hangpu’ nagibu
Kahwaan ngaibu
Katluan ngaibu
Ka’patan ngaibu
Kai’man ngaibu
Ka’numan ngaibu
Kapituan ngaibu
Kawaluan ngaibu
Kasiaman ngaibu
|
Sepuluh ribu
Dua puluh ribu
Tiga puluh ribu
Empat puluh ribu
Enam puluh ribu
Tujuh puluh ribu
Lapan puluh ribu
Sembilan puluh ribu
|
Sumber: Seymour et al. 1975
Jadual 3.6 Sebutan
nilai tempat bagi nombor yang lain
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
Gatus ngaibu
Laksa’/ Salaksa’
|
Ratus ribu
Sepuluh ribu/
ketakterhinggaan
|
Sumber: Seymour et al. 1975
3.3 NOMBOR GANJIL
Nombor-nombor bagi n = 1, 3, 5…
iaitu nombor-nombor ganjil di dalam Bahasa Melayu dikenali sebagai “umbul
gansar” iaitu nombor-nombor yang mempunyai lebihan satu (naglabi hambuuk).
Istilah ini diperoleh melalui temu ramah bersama beberapa orang penduduk etnik
Suluk di Kampung Kurnia Jaya, Tawau.
3.4 NOMBOR GENAP
Nombor-nombor bagi n = 2, 4, 6…
iaitu nombor-nombor yang kita kenali sebagai nombor-nombor genap disebut
sebagai “umbul jukup” di dalam Bahasa Suluk (Seymour et al. 1975).
3.5 NOMBOR PECAHAN
Jadual 3.7 Istilah
nombor pecahan yang mempunyai penyebut sa
Nombor
|
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
1/2
1/3
1/4
1/5
1/6
1/7
1/8
1/9
|
Hambuuk bahagiun mag
dua
Hambuuk bahagiun mag
tu
Hambuuk bahagiun mag
upat
Hambuuk bahagiun mag
Hambuuk bahagiun mag
unum
Hambuuk bahagiun mag
pitu
Hambuuk bahagiun mag
walu
Hambuuk bahagiun mag
|
Satu per dua
Satu per tiga
Satu per empat
Satu per
Satu per enam
Satu per tujuh
Satu per lapan
Satu per sembilan
|
Perhatikan, dalam kes ini satu
tidak lagi disebut sebagai “isa”. Ini kerana “isa” hanya digunakan untuk
membilang manakala “hambuuk” digunakan di dalam pengiraan seperti nombor
pecahan di atas. Nombor pecahan ½ di atas juga dikenali sebagai “hambuuk
tunga’” di dalam Bahasa Suluk. Begitulah seterusnya untuk nombor-nombor pecahan
yang lain. Nilai-nilai hanya digantikan berdasarkan istilah-istilah angka yang telah
disebut di dalam pecahan Bab 3.1. Sumber tersebut diperoleh daripada Seymour et
al. (1975)
3.6 UKURAN DAN SUKATAN
Kaum Suluk mengira lebar (ablang)
dan panjang (haba’) bagi keluasan tanah
umpamanya dengan menggunakan unit depa yang dikenali sebagai “dupa” atau
“ngarupa” seperti jadual di bawah:
Jadual 3.8 Sebutan unit depa dalam Bahasa Suluk
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
Hangdupa/ hambuuk
ngarupa
Duangdupa/ dua
ngarupa
Tungdupa/ tu ngarupa
Upat dupa/ upat
ngarupa
Limangdupa/
Unum dupa/ unum
ngarupa
Pitungdupa/ pitu
ngarupa
Walungdupa/ walu ngarupa
Hangpu’ dupa/ hangpu’
ngarupa
|
Satu depa
Dua depa
Tiga depa
Empat depa
Enam depa
Tujuh depa
Lapan depa
Sembilan depa
Sepuluh depa
|
Begitulah seterusnya
untuk nilai-nilai nombor yang lain. Perhatikan perkataan nombor yang berakhir
dengan huruf vokal, ejaan sebutan tersebut sesuai disambung terus dengan “dupa”
dengan hanya menambah –ng di akhir
nombor . Bagi mengukur kawasan yang lebih kecil seperti keluasan rumah
umpamanya, lebar dan panjang diukur menggunakan unit kaki atau dikenali sebagai
“siki” di dalam Bahasa Suluk. Kebiasaannya, bagi mengukur keluasan yang lebih
kecil lagi seperti tikar, unit jengkal digunakan dan ini dikenali sebagai “dangaw”.
Berat bijiran disukat dengan unit “supa’” (Seymour et al. 1975).
3.7 ASTRONOMI
Pada masa dahulu, tarikh bagi hari ditentukan
dengan merujuk kepada fasa-fasa bulan. Fasa-fasa tersebut penting terutamanya
bagi orang Islam dalam penentuan Bulan Ramadan, Hari Raya Aidilfitri, Hari Raya
Aidiladha dan lain-lain. Masa pula ditentukan melalui fasa-fasa hari dengan
menjadikan bayang-bayang di bawah matahari sebagai rujukan. Justeru,
istilah-istilah dalam kaum Suluk bagi fasa-fasa tersebut boleh dilihat pada
jadual-jadual seterusnya.
3.7.1 Fasa-fasa Bulan
Berikut merupakan istilah bagi
fasa-fasa bulan dalam Bahasa Suluk yang menjadi rujukan kaum tersebut bagi
menentukan hari:
Jadual 3.9 Istilah fasa-fasa bulan
dalam Bahasa Suluk
Istilah
Bahasa Suluk
|
Penjelasan
|
Sahali
Duahali
Tu kasubangan dan
seterusnya
Damlag
Tambul bud
|
1 hari bulan hijrah
2 hari bulan hijrah
3 hari bulan hijrah
dan seterusnya
15 hari bulan hijrah
16 hari bulan hijrah
|
Sumber: Seymour et al. 1975
3.7.2 Fasa-fasa Hari
Istilah bagi fasa-fasa hari dalam
kaum Suluk tidak spesifik terhadap satu nombor tertentu sebaliknya mewakili
satu selang masa seperti yang boleh diperhatikan pada jadual di sebelah:
Jadual 3.10 Istilah fasa-fasa hari dalam
Bahasa Suluk
Istilah
Bahasa Suluk
|
Penjelasan
|
Lapid adlaw/ Subu
Tunga’ dag asibi’
Tunga’ dag dakula’
Ugtu suga
Liid
Tadlup suga
Tunga’dum
|
Pukul 3 hingga 5 pagi
(subuh)
Pukul 6 hingga 8 pagi
Pukul 9 hingga 10
pagi
Pukul 12 tengah hari
Pukul 1 hingga 3
petang
Masa maghrib
Pukul 12 tengah malam
|
Sumber: Seymour et al. 1975
3.7.3 Sebutan-sebutan Bagi Masa dan Tempoh
Berikut
merupakan
jadual-jadual
bagi istilah masa dan tempoh dalam Bahasa Suluk yang dapat direkodkan melalui
penulisan Seymour et al. (1975) dan hasil temuramah dengan beberapa orang
penduduk Kampung Kurnia Jaya:
Jadual 3.11 Sebutan-sebutan bagi masa dalam Bahasa Suluk dan Bahasa
Melayu
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
Ta’kisa
Kabii
Adlaw ini/ Adlaw yan
Adlaw hambuuk/Kunsuum
Ku’nisa
Kasuungan
Adlaw akhiran
|
Hari sebelum kelmarin
Semalam
Hari ini
Keesokan hari/esok
Lusa
Masa depan
Hari Pengadilan
|
Jadual 3.12 Sebutan-sebutan bagi tempoh dalam Bahasa Suluk dan Bahasa
Melayu
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
Ka’ina
Hangka sasaat
Hangkaray’
Bihayaun
Adlaw-adlaw
|
Tadi
Dalam sesaat
Sekejap
Sekarang
Setiap hari
|
3.7.4 Arah
Pada masa dahulu,
penentuan arah dalam kaum Suluk dikenalpasti melalui penggunaan istilah-istilah
berikut:
Jadual 3.13 Istilah-istilah bagi arah dalam Bahasa Suluk
Bahasa
Suluk
|
Bahasa
Melayu
|
Subangan/Masrik
Taksina’/Uttara
Saatan
Sadlupan
|
Timur
Utara
Selatan
Barat
|
Sumber: Seymour et al.
1975 dan temuramah.
BAB
IV
PENGGUNAAN
GEOMETRI
4.1 PENGENALAN
Bagi kaum
Suluk, anyaman merupakan satu tradisi turun-temurun yang menggambarkan
penggunaan geometri sejak awal pembentukan tamadun. Penghasilan anyaman bermula
daripada pembuatan rumah seperti atap dan dinding yang diperbuat daripada daun
nipah dan rotan sehinggalah aksesori seperti bakul, seko-seko, kalis-kalis,
baluy dan sebagainya. Begitupun, arus pemodenan memperkenalkan satu lagi bentuk
kraftangan yang bermotifkan corak anyaman tersebut, iaitu renda. Namun kali
ini, corak tersebut lebih kompleks dan bervariasi. Renda merupakan himpunan
benang yang dikait menggunakan satu jarum kait sahaja. Renda mendapat perhatian
di kalangan masyarakat suku kaum Suluk, Bajau dan Bugis di Sabah kerana variasi
penggunaannya sebagai alas kusyen, meja kopi, televisyen, tilam, meja makan,
rak perhiasan dan pelbagai lagi.
Dalam bab ini, sampel renda yang
akan dibincangkan mencakupi nilai-nilai matematik yang terdapat di dalam renda
tersebut seperti bentuk bulatan, segi empat, elips dan simetri radial.
Corak-corak geometri tersebut akan dikaitkan dengan takrif-takrif yang
berkaitan.
4.2 POLIGON
Berikut
merupakan istilah-istilah poligon di dalam Bahasa Suluk yang diperoleh melalui
temuramah bersama penduduk di Kampung Kinabutan Kecil, Tawau:
Jadual
4.1 Istilah-istilah poligon
Bahasa Suluk
|
Bahasa Melayu
|
Tidjul
Tivulung
Magpasagi
|
Segi tiga
Bulatan
Segi empat sama
|
4.3 TAFSIRAN GEOMETRI PADA SENI CORAK
Berikut
merupakan salah satu renda yang dihasilkan oleh masyarakat kaum Suluk.
Kebiasaannya, renda yang berbentuk bulat berfungsi sebagai alas meja kopi yang
bulat. Motif yang terkandung di dalam renda berikut adalah seperti bulatan,
segi empat tepat, segi empat sama, segi tiga, elips dan flora. Justeru, dalam
bab ini unsur-unsur geometri dalam renda di bawah akan disentuh dengan lebih
lanjut.
Gambar 4.1 Corak Renda
a) Bulatan
Gambar
berikut merupakan bulatan yang terletak pada pusat Renda:
Gambar 4.2 Bentuk Bulatan Pada
Renda
b) Segi
empat selari
Dalam
geometri, segi empat selari adalah satu poligon yang mempunyai dua set sisi
yang selari. Manakala panjang bagi sisi-sisi dan sudut-sudut yang bertentangan
dalam segi empat selari adalah sama. Bentuk segi empat selari yang diperoleh
daripada renda adalah seperti berikut:
Gambar 4.3 Bentuk Segi Empat
Selari Pada Renda
c) Segi empat sama
Berikut adalah motif segi
empat sama yang terbentuk pada Renda:
Gambar 4.4 Bentuk Segi Empat Sama
Pada Renda
d) Segi tiga
Bentuk geometri di bawah merupakan
hasil yang terbentuk melalui motif buah nanas yang mudah diperoleh gambarannya
dalam sekitaran.
Gambar 4.5 Bentuk Segi Tiga Pada Renda
e) Elips
Gambar 4.6 Bentuk Elips Pada Renda
Dalam
geometri analisis, elips merupakan sebahagian keratan kon yang terbentuk akibat
persilangan suatu satah dengan pepejal kon pada suatu sudut θ dari garisan
mencancang. Ini boleh ditunjukkan melalui rajah berikut:
θ
Kon
Elips
Paksi kon
Rajah 4.1 Persilangan Kon dengan Garis Satah
Takrif
4.4: Elips ialah set semua titik pada suatu satah dengan
setiap titik mempunyai jumlah jarak dari dua titik tetap iaitu titik fokus yang lebih besar daripada jarak di antara dua titik
tetap itu.
Luas bagi
elips adalah πab dengan a dan b masing-masing adalah separuh daripada paksi
major dan paksi minor.
A = πab
4.4 KESIMETRIAN
Dalam
istilah biasa, suatu benda atau objek dikatakan simetri apabila operasi
matematik yang terlibat tidak mengubah objek dan wujudnya. Terdapat dua bentuk
simetri iaitu, simetri bilateral dan simetri radial. Simetri bilateral adalah
satu imej cermin yang terbentuk pada bahagian lateral objek dan kebiasaanya
membentuk satu atau dua garis simetri sahaja. Namun bagi simetri radial, garis
simetri yang boleh dibentuk adalah tidak terhingga. Renda berikut merupakan
satu contoh simetri radial. Bagi masyarakat Suluk, kesimetrian penting bagi
mewujudkan keharmonian dan keseimbangan dalam hasil kraftangan.
l
Gambar 4.7 Kesimetrian Pada Renda
BAB
V
PENGGUNAAN
MANTIK
5.1 PENGENALAN
Logik
atau mantik bermaksud mekanisme tatacara untuk menyusun kata-kata. Logik
berasal daripada perkataan Arab yang disebut sebagai “lugik”. Di antara
cabang-cabang logik adalah ontologi (kajian tentang wujudnya benda),
epistemologi (mengkaji bagaimana mendapat ilmu) dan cabang lain adalah
silogisme (kaedah untuk berhujah). Antara sarjana-sarjana awal logik Hindu
adalah seperti Kanada, Gautama (Nyaya-Sutra), Vatsyayana (Nyayabhasya),
Prasastapada (samghara), Uddyotakara Bharadraja (Nyaya-vartika), Prabhokara
(Brhati) dan lain-lain. Rekod membuktikan ilmu logik sudah mula dibincangkan
sejak 100M lagi. Namun, cabang ilmu ini begitu sukar untuk difahami sehinggakan
tidak begitu mendapat perhatian di kalangan masyarakat kepulauan Melayu.
Peranan
mantik dalam sejarah pemikiran manusia menyentuh bidang falsafah, matematik,
pemikiran saintifik dan perbincangan ilmu kalam. Mantik telah melalui
perjalanan yang panjang dalam tamadun manusia dengan Aristotle telah mengorak
langkah pertama dalam sejarah pengasasan ilmu mantik yang diwarisi daripada
generasi terdahulu. Kaedah ini digunakan oleh Euklid dalam matematik dan ahli
filsuf dalam ilmu falsafah. Mereka berhujah menggunakan mantik dalam sains
tabie dan metafizik. Al-Farabi, al-Kindi dan Ibnu ar-Rusyd menggunakan mantik
untuk penghujahan ilmu kalam, falsafah dan matematik dalam tamadun Islam. Ilmu
mantik diwarisi oleh Barat melalui tulisan Ibnu Rusyd lalu dikembangkan di
Eropah dalam pemikiran saintifik khususnya oleh Roger Bacon, Descartes, Book
dan lain-lain.
Sama ada sedar atau tidak, hidup seorang manusia tersebut merupakan satu
logik. Kaum Suluk juga tidak terlepas daripada logik tersebut. Penggunaan
bahasa dan corak pemikiran yang boleh dikeluarkan dan direkod unsur logiknya
merupakan bukti ketamadunan dan identiti etnik ini dari segi perkembangan ilmunya.
Begitupun, sama seperti sebilangan besar masyarakat dunia yang lain, ilmu
etnomatematik tersebut tidak pernah disedari dan dibincangkan secara serius.
Justeru, bab ini bertujuan untuk meneroka unsur-unsur dan membincangkan
penggunaan idea-idea matematik tersebut dalam budaya dan tradisi kaum Suluk.
Keseluruhan rujukan bagi bab ini merupakan sumber Velasco (2008).
5.2 PERNYATAAN DAN PENGAIT
Takrif
5.1: Pernyataan ialah satu ayat
pengisytiharan yang boleh diberikan nilai benar atau palsu tetapi tidak
kedua-duanya serentak.
Contoh pernyataan adalah seperti berikut:
·
Ikau ini kumaun hadja
Maksud:
awak ni asyik nak makan saja
Ayat di
atas boleh ditentukan benar atau salah, maka ayat di atas merupakan satu
pernyataan. Jika ayat di atas adalah benar, maka pernyataan tersebut adalah
bunnal iaitu benar.
Takrif
5.2: Pernyataan-pernyataan boleh digabungkan
oleh pengait (atau pengoperasi) seperti “dan”, “atau”, “jika…maka” dan “jika
dan hanya jika” untuk membentuk pernyataan majmuk. Pernyataan yang tidak
mengandungi sebarang pengait disebut sebagai pernyataan mudah.
Contoh
pernyataan yang mempunyai pengait adalah seperti berikut:
·
Bang ikau mui’, jari wayruun in imiban kaku’
Maksud:
jika awak balik, maka tiada siapa yang akan menemani saya
Ayat
tersebut merupakan satu pernyataan kerana boleh ditentukan kebenarannya dan ia
merupakan pernyataan majmuk kerana terdapat pengait “jika…maka”.
Pernyataan majmuk yang dibentuk dengan menggunakan pengait “dan”, “atau”,
“jika…maka” atau “jika dan hanya jika” (atau pernyataan yang membawa maksud
yang sama) masing-masing disebut sebagai konjungsi (kay), disjungsi, pernyataan
bersyarat atau pernyataan dwisyarat. Justeru, contoh pernyataan majmuk di atas
adalah pernyataan bersyarat manakala contoh pertama pernyataan yang tidak
mempunyai pengait dikenali sebagai pernyataan mudah (kanyattaan masannang).
Takrif
5.3: Penafian satu pernyataan berlawanan maknanya dengan pernyataan asal. Ia
diperoleh dengan mendahulukan pernyataan tersebut dengan rangkap “Adalah palsu
yang…”
Contoh
penafian adalah seperti berikut:
·
Adlaw ini ulan
Maksud:
hari ini hujan
Penafian
adalah:
·
Di’ bunnal adlaw ini ulan
Maksud:
adalah palsu hari ini hujan
Selain
daripada pernyataan di atas, ia juga boleh disebut sebagai hari ini tidak hujan
iaitu “adlaw ini bukun ulan”.
Takrif
5.4: Bagi satu pernyataan bersyarat p→q, ditakrifkan akasnya sebagai q→p,
songsangannya sebagai ~p → ~q dan kontrapositifnya ~q → ~p.
Bagi
takrif ini, contoh pernyataan bersyarat yang lain akan digunakan seperti
berikut:
·
Bang hambuuk umbul yaun manjari bahagiun magdua,
bukun sia umbul gansar.
Maksud:
jika satu nombor itu boleh dibahagi dengan dua, maka ia bukan nombor ganjil.
Justeru,
akas bagi pernyataan di atas adalah
·
Bang hambuuk umbul yaun bukun umbul gansar, sia
manjari bahagiun magdua.
Maksud:
jika satu nombor tersebut bukan nombor ganjil, maka ia boleh dibahagi dua.
Songsangan
bagi pernyataan tersebut adalah
·
Bang hambuuk umbul yaun di’ manjari bahagiun magdua,
umbul yaun umbul gansar.
Maksud:
jika satu nombor itu tidak boleh dibahagi dua, maka nombor tersebut adalah
nombor ganjil.
Maka,
kontrapositif bagi pernyataan di atas adalah seperti berikut:
·
Bang hambuuk umbul yaun umbul gansar, umbul yaun di’
manjari bahagiun magdua.
Maksud:
jika satu nombor itu nombor ganjil, maka nombor tersebut tidak boleh dibahagi
dua.
5.3 ISTILAH-ISTILAH MANTIK
Istilah-istilah mantik yang
diaplikasikan di dalam kehidupan seharian kaum ini adalah seperti jadual di berikut:
Jadual 5.1
Istilah-istilah mantik dalam kaum Suluk
Bahasa Suluk
|
Bahasa Melayu
|
Sibu'
Bang/Basta
Jari
Iban
Atawa
Sali’
Bunnal/Amu
Bukun/Di’ bunnal
Biya’/Ibarat
Awn
Wayruun
Duwal/Sagawa’/Saga’/Sagwa’
Syarat jukup
Kataan
Di’
|
Sama
Jika
Jadi/maka
Dan
Atau
Seperti/setara/sama
Benar
Bukan/tidak benar
Seperti/setara
Ada/terdapat
Tiada
Tetapi
Syarat cukup
Semua
Tidak
|
Sumber: Seymour et al. 1975
5.4 TAFSIRAN UNSUR MANTIK DALAM KESUSASTERAAN
SULUK
Bagi kaum Suluk,
berhibur dengan metafora bahasa adalah sebahagian daripada aktiviti harian
mereka sama seperti pantun, sajak, syair, gurindam, seloka dan pelbagai lagi
yang diamalkan di dalam masyarakat Melayu. Menyentuh tentang aspek peribahasa,
berikut merupakan di antara contoh yang boleh dilihat:
Contoh 1:
In tau nagbubuluk
bihasa mahumu marayaw in parasahan niya
Maksud: Orang yang
bekerja keras selalu mendapat kehidupan yang baik
Pernyataan tersebut
boleh dinilai kebenarannya sama ada benar atau palsu. Pernyataan di atas juga
boleh dikaitkan dengan pernyataan bersyarat iaitu pernyataan yang mempunyai
kombinasi “jika…maka”.
·
p: Orang bekerja keras
·
q: mendapat kehidupan yang baik
Contoh 2:
In halli’ subay wajib
mangadjang ha di’ patumu’ in ulan
Maksud: Seseorang mesti
bersedia dengan bumbung sebelum hujan turun
Contoh kedua bagi
peribahasa ini adalah bukan pernyataan kerana ayat tersebut tidak dapat
dibuktikan nilai benar atau palsu.
Contoh 3:
Kibita in paismu, bang
masakit kaymu, masakit da isab ha kaibananmu
Maksud: Cubit kulit
sendiri, jika sakit pada diri sendiri sakitlah juga pada saudaramu
p: sakit pada diri
sendiri
q: sakit juga pada
saudaramu
Contoh ketiga adalah
satu pernyataan kerana ayat tersebut boleh dinilai kebenarannya dan boleh
dikategorikan di dalam pernyataan bersyarat iaitu “jika…maka”.
Contoh 4:
(Situasi: Ayah seorang
anak gadis terlihat seorang pemuda yang terintai-intai ke dalam rumah anak
gadis tersebut)
Kata ayah anak gadis:
Unu bagun gikun
Unu luvid us’usan?
Maksud: Tali apa
dipintal
Tali apa dilingkar?
Jawab pemuda tersebut:
Mana’ta lupu
Kimita’ pagtanuman
Bang awn na kantanaman
duun na magjambangan
Maksud: Saya meninjau padang
Untuk mencari tempat bertanam
Jika dapat tempat yang sesuai
di situlah tempat berkebun
Daripada daman di atas,
·
p: dapat tempat yang sesuai
·
q: di situlah tempat berkebun
Contoh 5:
In bawgan’ pana’
Yan da ka kaymu?
Bang kaw biya’ siyumu
Bihun ta kaymu
Maksud: Busur masih ada
bersama anda?
Jika anda sudah jemu
menggunakannya, saya nak beli daripada anda.
Respon bagi daman di
atas;
Mayta’ mu subay
andagan?
Bihun paandigan
Bang kaw biya’ sukuran
Kalu mu mabawgan
Maksud: Mengapa anda perlu
bertanya tentang harga
Membeli secara sindiran
Jika anda bernasib baik
Anda mungkin akan dapat busur
secara percuma
Bagi contoh di atas,
·
p: anda bernasib baik
·
q: anda mungkin akan dapat busur secara percuma
Ayat di atas boleh
menjadi pernyataan bersyarat atau
dwisyarat seperti berikut:
·
Jika anda bernasib baik, anda mungkin akan dapat busur secara
percuma
·
Jika anda mungkin akan dapat busur secara percuma, maka anda
bernasib baik
Pernyataan tersebut
juga boleh dinilai kebenarannya.
Langan
batabata adalah lagu yang mempunyai melodi lembut dan menenangkan untuk
mendodoi anak-anak kecil supaya tidur. Berikut merupakan contoh Langan
Batabata:
Contoh 6:
Dundang ba utu
Tug na ba kaw
Liyalangan ta sa kaw
Bang bukun sabab ikaw
In maglangan mahukaw
Maksud: Tidurlah
sekarang anakku
Aku(ibu) sedang mendodoimu
Jika bukan kerana kamu
Ibu tidak suka pun nak menyanyi
Pernyataan bersyarat
yang terkandung di dalam bait rangkap di atas boleh dikeluarkan dan ditulis
seperti berikut:
·
Jika bukan kerana kamu, maka ibu tidak suka pun nak menyanyi
dengan p: jika bukan
kerana kamu
q: ibu tidak suka pun nak menyanyi
Sindil
sering ditemui dalam tradisi Gabbang iaitu tradisi hiburan yang berkonsepkan
alat muzik Gabbang. Sindil dipersembahkan secara berpasangan oleh jantina yang
berlainan dan berlangsung secara spontan. Sindil merupakan lagu jenaka atau
sindiran yang menunjukkan perdebatan kecerdasan akal oleh setiap orang yang
mengambil bahagian dalam sindil. Berikut merupakan contoh sebahagian daripada
rangkap sindil:
Contoh 7:
Nihma: arri ba
dundangun
aha pantun sila sing pindagun
a pantun sing pagpindangun
arri andu arri ba hampil punungun
ba lugay diq pagdanganun
Maksud: Aku menyanyi
sambil berayun dalam buaian
dengan sabar,
sehingga aku keletihan
aku telah menunggu terlalu lama
untuk dipanggil “sayang”
Hussin: nagsablay kaw
manipis ba manga
naganggil no ma kaw mga abris
mga naganggil na mga abris
arri bang kaw Nihma magkawa misis
agun ta kaw hipanguntis
Maksud: Engkau memakai
pakaian yang jarang
menyerupai batu bernilai
menyerupai batu bernilai
Nihma, jika engkau ingin masuk
pertandingan ratu cantik
aku akan masukkan engkau
bertanding
Pernyataan bersyarat
yang terkandung di dalam rangkap sindil di atas boleh dikeluarkan dan ditulis
seperti berikut:
·
Jika engkau ingin masuk pertandingan ratu cantik, maka aku akan
masukkan engkau bertanding.
dengan p: engkau ingin
masuk pertandingan ratu cantik
q: aku akan masukkan engkau
bertanding
(Velasco 2008).
BAB
VI
KESIMPULAN
Kajian
ini berkisar tentang penerokaan unsur-unsur matematik yang terdapat dalam
warisan kaum Suluk sejak awal peradaban sehinggalah kini. Bermula dengan
pendedahan pelbagai rentetan kajian etnografi masyarakat kaum Suluk yang sekian
lama mendapat perhatian segelintir masyarakat sedunia, seterusnya,
pendokumentasian semula sejarah etnografi tersebut dalam versi yang lebih
ringkas namun padat. Ini mencakupi persoalan keagamaan, politik, sosial,
ekonomi, tradisi dan cara hidup yang penting dalam penerokaan idea-idea
matematik yang telah lama diguna pakai dalam kehidupan seharian kaum Suluk.
Beberapa persoalan atau unsur-unsur matematik tertentu yang dikenal pasti dan
difokuskan di dalam kajian ini, iaitu nombor, geometri dan logik. Nombor dan
logik banyak ditemui di dalam penggunaan bahasa seharian, hiburan ketika
menyambut sebarang perayaan dan aktiviti harian. Manakala, geometri sering
ditemui dalam bentuk material sama ada melalui anyaman, ukiran dan renda. Namun
dalam kajian ini, fokus tertumpu kepada renda. Pelbagai jenis bentuk geometri
yang dikenal pasti, iaitu bulatan, segi empat dan elips. Kesimetrian renda juga
ditentukan. Kesemua unsur matematik tersebut ditafsir keluar dan dikaitkan
dengan konsep dan takrif-takrif yang tertentu. Ini menunjukkan bahawa sejak
dahulu lagi kaum Suluk telah menggunakan bentuk matematik yang tersendiri dan
unik untuk diperhatikan dan dinilai. Justeru, kajian ini diharapkan mampu untuk
terus melahirkan lebih ramai pencipta dan penyelidik di dalam bidang matematik
menerusi peradaban bangsa yang masih terlalu banyak untuk diteroka.
RUJUKAN
Amilbangsa,
Fernando & Ligaya. 1942. Ukkil: Visual Arts of The Sulu Archipelago.
Quezon City: Ateneo de Manila University Press.
Asreemoro.
2007. Tausug dan Kesultanan Suluk. Gombak: Asreemoro Studio & Enterprise.
Awang
Mohd. Jamil al-Sufri, Haji. 1921. Tarsilah Brunei II: Zaman Kegemilangan dan
Kemasyhuran. Brunei: Pusat Sejarah Brunei.
Brumfiel,
C.F., Eicholz, R.E. & Shanks, M.E. 1961. Introduction to Mathematics.
Palo Alto: Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
Cesar,
A.M. 1997. MORO: Pejuang Muslim Filipina Selatan. Jakarta: al-Hilal.
Cesar,
A.M. 1988. Islam di Filipina. Terj. Shamsuddin Jaapar. Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP).
Che
Man, W.K. 1990. Muslim Separatisme: The Moro of Shoutern Philippines and The
Malays of Shoutern Thailand. Oxford: Oxford University Press.
Jacobs, H.R. 1974. Geometry. San
Francisco: W.H.Freeman & Co.
Kiefer,
T.M. 1970. The Tausug: Violence and Law in a Philippine Moslem Society.
New York: Holt, Rinehart and Winston.
Orosa, S.Y. 1923. The Sulu Archipelago
and Its People. New York: World Book Co.
Seymour, L.A., Irene Hassan &
Nurhadan Halud. 1975. Tausug-English Dictionary: Kabtangan Iban Maana.
Jolo: Summer Institute of Linguistics.
Surendranath
Dasgupta. 1966. A History of Indian Philosophy. London: Cambridge
University Press.
Anon.
2009. Map of The Sulu Archipelago. Http://images.google.com/images?gbv=2&hl
=en&sa=1&q=sulu+archipelago+map&aq=1&oq=sulu
[6 Mei 2009].
Velasco, F. 2008. Tausug Visual
Arts. Http://litera1no4.tripod.com/tausug_frame.html [6 Oktober 2008].
No comments:
Post a Comment